Рождество в Италии

Рождество обожают как взрослые, так и дети. Ведь это один самых удивительных праздников, потому что у каждой страны есть свои традиции. Давайте взглянем на Рождество в Италии.

Алессандра Ивальди / 23.12.2017

Больше информации о Рождестве здесь.

В Италии празднование Рождества начинается 8-го декабря – в день празднования Непорочного зачатия Девы Марии. В этот день школы и учреждения не работают, и итальянцы украшают дома, наряжают ёлки и воспроизводят сцены Рождества Христова (Рождественские вертепы). Последние являются важной традицией в Италии, так как именно эта страна является их родиной: первая вертепная композиция была поставлена в 1223 никем иным как Франциском Ассизским. Они могут просто показывать Святую Семью (Дева Мария, Святой Иосиф и Младенец Иисус) или быть более сложными с покрытым мхом полом и вырезанными из дерева имитациями пещеры, внутри которой находятся статуи, изображающие пастухов, волхвов, Иосифа, Марию, быка и осла..и конечно Младенца Иисуса. Его маленькую фигуру добавляют только в сам день Рождества, что означает, что такое долгожданное событие как рождение Христа, наконец настало.

Также существуют живые вертепные композиции, в которых участвуют целые деревни и могут длиться несколько дней. Местные жители переодеваются в традиционные наряды и каждый играет определённую роль, чтобы воспроизвести уникальную атмосферу Рождества Христова: пастухи, владельцы магазинов с большим простором для фантазии, музыканты и, конечно же, Святая Семья. Такие милые мероприятия и живописные пейзажи Италии отлично сочетаются с мистической и старинной атмосферой Рождества.

Presepe. Photo: Pixabay

Сочельник празднуется 24 декабря. Все семьи собираются вместе и проводят день за праздничным столом. На юге Италии запрет на мясо длится до самого Рождества, поэтому блюда в этот день в основном из рыбы. Например, в юго-восточном регионе Пуглия традиционно на Сочельник едят рис с мидиями и картошкой.

По традиции вновь собранные семьи в полночь играют в настольные или карточные игры, как например “tombola” – итальянская версия бинго. Затем верующие семьи идут на Полуночную мессу, которая празднуется в ночь с 24 на 25 декабря. Это трогательное событие может длиться до двух часов в некоторых областях.

Утром 25 декабря дети выпрыгивают из кроватей, чтобы развернуть свои подарки от Баббо Натале (аналог Дедушки Мороза) или от Младенца Иисуса. На самом деле в Италии много персонажей, “уполномоченных” дарить подарки в течение праздников. Наиболее интересна традиция христианской мученицы Святой Луции, которая приносит подарки детям из разных областей, преимущественно северных, в ночь с 12-го на 13 декабря. В других областях дети получают свои подарки утром 6 декабря после того, как Святой Николай обойдет все дома со своим мешком подарков…

Вне зависимости от того, ждут ли Баббо Натале или Святого Николая, или Луцию Сиракузскую, для них на ночь специально оставляют еду. Дети по всей Италии перед тем, как пойти спать, оставляют на столе не только стакан молока и печенье для своих гостей, но и морковку для оленей Святого Николая или ослика Святой Луции. Её ослик приносит и игрушки, и сладости такие, как шоколад, известный в Пьемонте как “Cri cri”. Его также иногда называют сладостью Святой Луции. Самое интересное то, что она не относится к традициям Пьемонта (но очевидно любит местный шоколад)!

Раз уж мы заговорили про сладости, то нужно отметить, что Италия знаменита их разнообразием: на юге предпочитают миндальные спагетти в форме рыбы или ягнёнка, в Неаполе любят “struffoli” и их, так называемого брата, “purcedduzzi” (буквально “маленькие поросята”). “Struffoli” – это маленькие шарики из теста, в которое помимо муки, яиц и сахара добавляют свиное сало и анисовый ликёр. Затем их обжаривают в масле и погружают в горячий мёд. Украшают их цукатами, сахаром и разноцветной посыпкой. “Purcedduzzi” тоже являются шариками из теста, но со вкусом апельсина. Их так же обжаривают в масле и поливают кипящим мёдом, а украшают их сахаром или шоколадом. Обычно их готовят в большом количестве, чтобы дарить друзьям и родственникам.

Двигаясь по итальянскому “сапогу” далее к центру, можно встретить “panopepato”: сладкий пирог, в тесто добавляется миндаль, сухофрукты, мёд, корица или засахаренные фрукты. Иногда используют кокосовую стружку, какао-бобы или ликёр… Не существует единого рецепта, и в каждой семье их готовят по-своему.

Panettone. Photo: Pixabay

Также рождественские деликатесы это пончики, покрытые сахаром, и “panettone” – десерт, который изначально существовал только на севере Италии, но сейчас известен по всему миру. И не стоит забывать о “pandoro”, итальянском десерте с такой же судьбой.

Вариантов их приготовления тоже масса. Например, сладкоежки добавляют шоколад или сливки. Выбор украшений также велик: сахарная пудра, разноцветная посыпка или разнообразны цукаты, добавленные в тесто.

Завершая маленький обзор итальянских рождественских лакомств, нельзя не упомянуть про итальянский глинтвейн “vin brulé” – горячий алкогольный напиток с сахаром и ароматными специями, которые лучше покупать на рождественских ярмарках.

По традиции 25 и 26 декабря проводят с семьей. Родственники собираются все вместе для большого праздничного обеда. Однако, еда – это не главное, у нас есть и другие традиции в Италии. Между 5 и 7 декабря в двух областях Трентино-Альто-Адидже и Фриули-Венеция-Джулия улицы заполняют Крампусы – страшные дьяволы, которые ищут плохих детей и наказывают их.

Krampus. Photo: Pixabay

В центральной Италии существует более веселая традиция – “zampogne” (итальянская волынка) и “zampognari” (те, кто на них играют). Это древний музыкальный инструмент, использующийся для живых вертепных композиций и других рождественских празднований.

Befana. Photo: Pixabay

Следующая традиция подводит финальную черту рождественским праздникам. 6 января дети получают новые подарки, в основном сладости, которые им приносит ночью Бефана – весёлая бабушка в ветхой одежде на летающей метле. Послушным детям она приносит сладости и игрушки, а непослушным – уголь, чеснок и лук.

Больше информации о Рождестве здесь.

Автор

Алессандра Ивальди (Италия)

Предмет: Иностранные Языки для Международного Общения

Языки: итальянский, английский, немецкий, французский

Европа это… культурное наследие

Переводчик

Борисова Елена (Россия)

Специальность: Перевод и переводоведение

Языки: русский, английский, французский, немецкий

Эта статья также доступна на Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Malti, Português и [Main Site]

Author: Anja

Share This Post On

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

css.php